2 апреля на портале World of Volley вышло интервью главного тренера московского «Динамо» Зорана Терзича, полный его текст размещен на нашем сайте в разделе «Пресса» без перевода, как в первоисточнике. Накануне финальной серии плей-офф Чемпионата России, которая снова свела два «Динамо» из Москвы и Казани, Зоран Терзич подводит некоторые итоги своей работы в этом сезоне и, отвечая на вопросы корреспондента, оценивает шансы московского «Динамо» на защиту титула. Зная не понаслышке о качестве работы журналистов, не хочется искать концы у сделанных в интервью заключений. Случались недопонимания. Но в первом же ответе Зорана звучит явное противоречие: «During the season, Kazan showed they are the favorites to win the title in Russia, but now with the injuries they have on their team, the chances are 50-50. Dinamo did not manage to fulfill the agreement that we had at the beginning of the season - to bring one or two foreigners to the team. That disturbed us a bit, but we managed to get to the final. Now, we have a chance and we will do everything to get the title». (Во время сезона Казань показала, что является фаворитом в борьбе за чемпионский титул в России, но сейчас, в связи с травмами в их команде, шансы равны, 50 на 50. «Динамо» не выполнило договоренность, которая имела место быть в начале сезона – привести в команду одного или двух иностранных игроков. Это нас немного обеспокоило, но мы смогли попасть в финал. Сейчас у нас появился шанс, и мы сделаем всё, чтобы выиграть титул)
Комментарии(3)
Догадываюсь, какой ценой это досталось и тут не могу пройти мимо утверждений Зиничева о возможном легионе. Как-то не солидно такое слышать от гендиректора ЖВК.
А Терзич молодец, поставил всё на п-офф, В течение сезона наконец-то как-то разобрались с балластом и основой. Для него этот сезон удачный, а для клуба просто великолепный.
При переводе начисто проигнорирован оборот "do not manage", что придало фразе совсем другой смысл, чем в ней заложен. "Do not manage" переводится как "не удалось", "не удалось справиться". Поэтому правильный перевод: Динамо» не удалось выполнить договоренность, которая имела место быть в начале сезона. Смысл совсем другой!